照片是活动的——那人正朝天花板挥着手。
魔法部法律执行司的前任傲罗办公室主任鲁弗斯·斯克林杰接替康奈利·福吉出任魔法部部长。
在这张报纸的左边,还有另外一张叠起来的报纸,上面一篇《魔法部保证学生安全》的文章正好露在外面。
新任魔法部部长鲁弗斯·斯克林杰今天发表讲话说,
魔法部采取了一些新的强硬措施,
确保霍格沃茨魔法学校的学生於今秋安全返校。“出於显而易见的原因,魔法部不会透露其严密的最新安全计划的具体内容。”
不过一位内部人士证实,这些措施包括一些防御魔法和咒语、一系列破解咒和一支专门派去保护霍格沃茨学校的傲罗小分队。
新任部长坚决保证学生安全的立场似乎使大多数人消除了疑虑。奥古斯塔·隆巴顿夫人说:“我的孙子纳威——他碰巧是哈利的一个好朋友,六月份曾在部里与哈利一起并肩抗击食死徒,而且——”
这篇报道的其他内容都被一只放在上面的大鸟笼遮住了,鸟笼里关着一只气派非凡的雪白色猫头鹰。
它那双琥珀色的眼睛威严地扫视着屋子,脑袋不时地转动一下,望望正在酣睡的主人。
有一两次它还不耐烦地磕磕嘴巴,发出哢哒哢哒的声音,可是哈利睡得太沉了,根本听不见。
屋子中间放着一只大箱子,盖子开着,似乎在期待着什么,但里面几乎是空的,只有箱底稀稀落落地扔着一些糖果、旧内衣、空墨水瓶和破羽毛笔。箱子旁边的地板上有一本紫色的小册子,上面印着醒目的文字:
魔法部授权出版お
保护你家和家人
不受黑魔法侵害
哈利在睡梦中哼了哼,脸颊顺着窗户往下滑了一两寸,眼镜歪得更厉害了,但是他没有醒。
哈利几年前修好的一只闹锺在窗台上滴答滴答地走着,时间是十一点差一分。
闹锺旁边,哈利松开的手里有一张羊皮纸,上面用细长的、歪向一边的笔迹写着一些字。
这封信三天前被送来后,哈利经常拿出来看,刚送来时羊皮纸卷得紧紧的,现在已经平平展展了。
亲爱的哈利:
如果你方便的话,我将在本星期五夜里十一点到女贞路四号来接你去陋居,他们邀请你在那里度过暑假剩余的日子。
另外,我在去陋居的路上要办一件事,若能得到你的协助我将非常高兴。
详情见面时谈。
请将回信托这只猫头鹰捎回。星期五见。
你最忠实的
阿不思·邓布利多
信的内容哈利已经记得滚瓜烂熟,但自从晚上七点坐在卧室的窗户旁之后,他还是每过几分锺就忍不住偷偷再朝它撇上几眼。
他知道没有必要反覆地看邓布利多的信。
哈利已经按照要求,把他肯定的回答让那只送信的猫头鹰捎了回去。
他眼下能做的只有等待——不管邓布利多来还是不来。